Port of Kiel Magazine No. 2 | 2014

1979 wurde der Speicher dann unter Denkmalschutz gestellt. Dies rettete ihn wohl Anfang der 1980er-Jahre, als eine Vor- schuhung der Kaikante umgesetzt wurde und der arme Spei- cher eigentlich im Weg stand. Im Laufe der Jahre wurde das fünfstöckige Gebäude auf ganz unterschiedliche Weise genutzt. Im Dachgeschoss gab es den Rittersaal der Verbindung „Schla- raffia“. Die Firma KSK richtete hier ein Stückgutlager ein und betrieb den Gepäckservice für die Kreuzfahrer, die direkt vor der Tür anlegten. Das Erdgeschoss wurde ein beliebter und viel genutzter Partyraum – kaum ein Kieler, der nicht mal auf einer Fete im Eckmannspeicher war, oder? The warehouse was declared a listed heritage in 1979. This possibly saved it from destruction when the quay was shifted in the 1980’s and the poor warehouse was in the way. During the next years the 5 storey building was used for dif- ferent purposes. There was the student corporation’s ”Schla- raffia“ great hall under the roof. The company KSK used the building for cargo storage and operated its luggage service for cruise-line passengers from here. Several offices were rented out and the ground floor became a popular party venue – there isn’t one person in Kiel who hasn’t been to a party at the Eck- mannspeicher, or is there!? 1979 wurde der Speicher unter Denkmalschutz gestellt. Das rettete ihn, als die Kaifläche erweitert wurde. The warehouse was declared a listed heritage in 1979 which saved it when the quay was extended. 25 PORT stories

RkJQdWJsaXNoZXIy NTA1ODY=