Port of Kiel Magazine No. 7 | 2019

21 PORT CLOSE-UP Ein Terminal für jeden Schiffsliegeplatz. Im Sommer 2019 ist es so weit: Wir eröffnen ein zweites Terminal am Ostseekai. Falls Sie lange nicht von Kiel aus in See gestochen sind, ist dies vielleicht eine Gelegenheit, uns wieder einmal zu besuchen. Denn die beiden Terminals werden wahre Eyecatcher. So gern wir jedoch „schön bauen“, ist die eigentliche Intention, unsere Servicequalität zu verbessern und großzügige Flächen für Passagiere und Reedereien zu schaffen, die mit immer größeren Schiffen nach Kiel kommen. Und das gelingt mit demTerminal, überzeugen Sie sich selbst – als Passagier, als Seeleute oder als „Seh“leute. Denn während Reisende imErdgeschoss des Terminals ihr Gepäck aufgeben und im Obergeschoss einchecken, gelangen Besucher über eine Treppe zur Aussichtsterrasse. Freier Blick auf die Traumschiffe und die Kieler Förde – für jeden. Auch die provisorischen Gepäckzelte gehören nun der Vergangenheit an. Referenzcharakter. AmOstseekai entsteht jedoch nicht nur unser neuestes Gebäudepro- jekt, das gesamte Kreuzfahrtterminal hat in puncto BLUE PORT- Entwicklung einiges zu bieten: - Schiffsabwässerentsorgungsanlage - Landstrom ab 2020 ( siehe auch Artikel Seite 48) - ökostrombetriebene Terminalanlagen - effiziente Abfertigungsinfrastrukturen - zwei Liegeplätze mitten in der Innenstadt: perfekt für kurze Wege im Stopover- und Reisewechsel - Last but not least: die zentral gelegene Seafarer’s Lounge als Anlaufstelle für Crewmitglieder One terminal for each berth. Time has come: In summer 2019, we will inaugurate a second termi- nal at Ostseekai. If you have not set sail fromKiel for some time, this might be an occasion for you to visit us again as the two terminals will be real eye catchers. As much as we like to construct “beautiful buildings“, the actual intention of the terminals is to improve our service quality and to create spacious areas for passengers and shipping companies who call Kiel with ships of ever increasing sizes. This is what the terminal does, come and see for yourself - as a passenger, as a seafarer or as a spec- tator. While travellers drop their luggage off on the ground floor and check-in on the first floor, visitors can access the panorama terrace via an outside staircase. An unobstructed view of the dream ships and the Kiel Fjord – accessible to everyone. The provisional luggage marquees now also have become a thing of the past. Model character. It is not only our latest construction project coming to life at Ostseekai but the entire cruise terminal has to offer a lot under the theme of developing to become a BLUE PORT: - Wastewater disposal facility - Onshore-power supply from 2020 ( see page 48) - Terminal facilities powered with green energy - Efficient passenger and luggage handling infrastructure - 2 berths right at the heart of the city centre: perfect for short distances for stop-over and passenger turnaround - Last but not least: a centrally located Seafarer’s Lounge as point of call for crewmembers. Zahlen & Fakten - 170 Stahlbetonpfähle, die bis zu 30 m in den Boden eingebracht wurden - 220 Lkw mit Beton (1.500 m 3 ) - 1.000 m 2 öffentliche Aussichtsterrasse - 1.400 m 2 Glasfläche - 1.750 m 2 Eichenparkett im Obergeschoss - 4.200 m 2 Nettogebäudefläche - 26.000 m³ Bruttorauminhalt des Gebäudes Facts & Figures - 170 reinforced concrete piles, inserted up to 30 m into the ground - 220 trucks loaded with concrete (1,500 m 3 ) - 1,000 m 2 panorama terrace open to the public - 1,400 m 2 of glass surface - 1,750 m 2 of oak parquet on the first floor - 4,200 m 2 net space - 26,000 m³ gross volume of the building Öffentlich zugängliche Aussichtsterrasse Terminal Liegeplatz 28 Ostseekai. Panorama terrace open to the public terminal berth 28 Ostseekai.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTA1ODY=